Some Things: A Process


We keep Autostraddle majority free-to-read, but it isn't free to create! We need YOU to sign up for A+ to help keep this indie queer media site funded. A+ membership starts at just $4/month or $30/year. If you can, will you join?

Join A+

Cameron

Cameron is an illustrator hailing from Ohio. When she’s not drawing, she’s probably very, very quietly having loud thoughts about: queer things, her eventual shop, what to watch next on Netflix, food, names for her future pets, and tumblr.

Cameron has written 1 article for us.

8 Comments

  1. As a Chinese adoptee with white parents, I really felt this struggle. Also, my first Mandarin tutor taught in traditional, and then my second tutor taught in simplified, so that was fun as a kid.

  2. Can someone please briefly explain the difference between simplified and traditional ( is that the right word)? I’ve googled and i still don’t get it and I don’t know any Chinese speakers to ask

    • The Chinese writing system has thousands of characters, some of which are very complicated. In the 50’s, the Chinese government changed many characters to supposedly be easier to learn. These are what make up simplified Chinese, and are used by most Mandarin speakers in China. Taiwanese people, Cantonese speakers, and a few other groups mostly use the original, or traditional characters.

Contribute to the conversation...

Yay! You've decided to leave a comment. That's fantastic. Please keep in mind that comments are moderated by the guidelines laid out in our comment policy. Let's have a personal and meaningful conversation and thanks for stopping by!